
最后更新时间:2024-08-20 17:30:17
语法结构分析
- 主语:这位科学家
- 谓语:有、缺乏、得到、思而不学则殆
- 宾语:很多理论设想、实验验证的学*、广泛认可
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态 *. 句型:陈述句
词汇学*
- 这位科学家:指特定的科学研究者。
- 理论设想:基于理论的假设或构想。
- 实验验证:通过实验来证实或否定理论。
- **学***:获取知识或技能的过程。
- 广泛认可:被大多数人接受或承认。 . 思而不学则殆:出自《论语》,意为只思考不学是危险的。
语境理解
句子描述了一位科学家虽然有很多理论设想,但由于缺乏实验验证,这些理论未能得到广泛认可。这反映了科学研究中理论与实践相结合的重要性。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于批评那些只空想不实践的人,强调实践的重要性。语气可能是批评性的,隐含了对科学家行为的否定。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 尽管这位科学家拥有众多理论设想,但由于缺少实验验证,他的理论并未获得广泛认可。
- 这位科学家的理论设想虽多,却因缺乏实验验证而未能广受认可。
文化与*俗
句子中的“思而不学则殆”是*传统文化中的智慧,强调了学和实践的结合。这与西方科学方法论中强调的“观察、假设、实验、理论”相呼应。
英/日/德文翻译
英文翻译: This scientist has many theoretical ideas, but due to a lack of experimental verification, his theories have not gained widespread recognition. Thinking without learning is perilous.
日文翻译: この科学者は多くの理論的なアイデアを持っているが、実験的な検証が不足しているため、彼の理論は広く認められていない。学ばずに考えることは危険である。
德文翻译: Dieser Wissenschaftler hat viele theoretische Ideen, aber aufgrund eines Mangels an experimenteller Bestätigung erhalten seine Theorien keine breite Anerkennung. Denken ohne Lernen ist gefährlich.
翻译解读
翻译时,保持了原句的结构和意义,同时注意了不同语言的表达*惯和文化背景。
上下文和语境分析
句子强调了科学研究中理论与实验的结合,以及学*和思考的重要性。在不同的文化和教育背景下,这种观点可能会有不同的解读和重视程度。
1. 【思而不学则殆】 殆:精神疲倦而无所得;思:思考。只是思考而不去学习,就会使精神疲倦而无所得。
1. 【始终】 指从开始到最后的整个过程:贯彻~;表示从头到尾;一直:~不懈|~不赞成他的看法。
2. 【学习】 个体由经验或练习引起的在能力或倾向方面的变化,也指变化的过程。是人类和动物普遍具有的活动。按内容可分为认知的、情感的、运动技能的;按是否理解可分为机械学习和意义学习。
3. 【实验】 为了检验某种科学理论或假设而进行某种操作或从事某种活动;指实验的工作:做~|科学~。
4. 【广泛】 涉及的方面广,范围大;普遍:内容~|题材~|~征求群众意见。
5. 【思而不学则殆】 殆:精神疲倦而无所得;思:思考。只是思考而不去学习,就会使精神疲倦而无所得。
6. 【无法】 无视法纪; 没有办法。
7. 【理论】 人们由实践概括出来的关于自然界和社会的知识的有系统的结论; 辩论是非;争论;讲理他正在气头上,我不想和他多~。
8. 【科学家】 从事科学研究工作有一定成就的人。
9. 【缺乏】 (所需要的、想要的或一般应有的事物)没有或不够:材料~|~经验|~锻炼。
10. 【虽然】 即使如此; 犹即使。
11. 【设想】 想像;假想:不堪~|他提出了关于技术改造的大胆~;着想:应该处处替国家~。
12. 【验证】 经过检验得到证实。