句子
官清似水的官员,往往能在历史上留下好名声。
意思

最后更新时间:2024-08-16 15:03:22

语法结构分析

句子:“官清似水的官员,往往能在历史上留下好名声。”

  • 主语:“官清似水的官员”
  • 谓语:“往往能”
  • 宾语:“在历史上留下好名声”

这是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 官清似水:形容官员廉洁无私,像清水一样透明。
  • 官员:政府或公共机构中的工作人员。
  • 往往:表示通常情况下会发生的事情。
  • 历史:过去的**和人物的总和。
  • 好名声:良好的声誉或名望。

语境理解

这个句子强调了廉洁的官员在历史上通常会获得良好的声誉。这种观点可能受到**传统文化中对廉洁官员的推崇影响。

语用学研究

这个句子可能在教育、政治宣传或历史讨论中使用,用以强调廉洁的重要性。语气的变化可能会影响听众对廉洁官员的看法。

书写与表达

  • 不同句式
    • 廉洁的官员通常会在历史上留下好名声。
    • 历史上,那些像清水一样廉洁的官员往往享有好名声。

文化与*俗

  • 文化意义:在**文化中,“清官”是一个受到尊敬的角色,象征着公正和廉洁。
  • 成语:“清官难断家务事”(即使是廉洁的官员也难以处理家庭内部的事务)。

英/日/德文翻译

  • 英文:Officials who are as clean as water often leave a good reputation in history.
  • 日文:水のように清らかな役人は、しばしば歴史上で良い評判を残すことができる。
  • 德文:Beamte, die so rein wie Wasser sind, hinterlassen oft einen guten Ruf in der Geschichte.

翻译解读

  • 重点单词
    • clean as water (英) / 水のように清らか (日) / so rein wie Wasser (德):形容词短语,表示“像水一样清澈”。
    • reputation (英) / 評判 (日) / Ruf (德):名词,表示“名声”。

上下文和语境分析

这个句子可能在讨论历史人物、政治伦理或道德教育时出现,强调廉洁官员的社会价值和历史影响。在不同的文化和社会背景下,对“清官”的评价和期望可能有所不同。

相关成语

1. 【官清似水】指为官清廉,如同白水一样清明。

相关词

1. 【名声】 在社会上流传的评价:好~|~很坏|~在外。

2. 【官员】 经过任命的、担任一定职务的政府工作人员:外交~丨地方~丨~问责制。

3. 【官清似水】 指为官清廉,如同白水一样清明。

4. 【往往】 常常; 处处。

5. 【留下】 谓把东西搁下; 留住下来; 收受下来; 指付钱买下; 停留而攻下。