句子
在沙漠中,人们常常凿隧入井以获取珍贵的水资源。
意思

最后更新时间:2024-08-12 15:23:47

语法结构分析

句子:“在沙漠中,人们常常凿隧入井以获取珍贵的水资源。”

  • 主语:人们
  • 谓语:凿隧入井
  • 宾语:水资源
  • 状语:在沙漠中,常常
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学习

  • 在沙漠中:表示地点,沙漠是一个极端干旱的地区。
  • 人们:指人类,是句子的主体。
  • 常常:表示频率,意味着这种行为是经常发生的。
  • 凿隧入井:一种获取水资源的方法,凿隧意味着挖掘隧道,入井意味着进入井中。
  • 获取:得到,获得。
  • 珍贵的水资源:水在沙漠中非常宝贵,是生存的关键。

语境理解

  • 特定情境:沙漠是一个水资源极度匮乏的地方,因此人们需要采取特殊的方法来获取水。
  • 文化背景:在沙漠文化中,水被视为极其珍贵的资源,因此人们会采取各种方法来确保水的供应。

语用学研究

  • 使用场景:这个句子可以用于描述沙漠中人们的生活状态,或者用于教育人们珍惜水资源。
  • 隐含意义:强调了水资源的珍贵性和获取水的不易。

书写与表达

  • 不同句式
    • 人们为了获取珍贵的水资源,常常在沙漠中凿隧入井。
    • 在沙漠中,为了得到水,人们经常挖掘隧道进入井中。

文化与习俗

  • 文化意义:水在沙漠文化中具有神圣的地位,是生存和繁荣的象征。
  • 相关习俗:在某些沙漠社区,水资源的分配和管理有着严格的规定和习俗。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In the desert, people often dig tunnels into wells to obtain precious water resources.
  • 日文翻译:砂漠では、人々はよくトンネルを掘って井戸に入り、貴重な水資源を得る。
  • 德文翻译:Im Wüstenschließen die Leute oft Tunnel in Brunnen, um kostbare Wasserressourcen zu erhalten.

翻译解读

  • 重点单词
    • 凿隧入井:dig tunnels into wells
    • 珍贵的水资源:precious water resources
  • 上下文和语境分析:这些翻译准确地传达了原句的意思,强调了在沙漠中获取水资源的困难和重要性。
相关成语

1. 【凿隧入井】比喻费力多而收效少。

相关词

1. 【人们】 泛称许多人。

2. 【凿隧入井】 比喻费力多而收效少。

3. 【常常】 时常,经常; 平常;平庸。

4. 【水资源】 能得到天然降水补给的地面和地下淡水源。常以年为周期,以水量(米3)进行计算。中国水资源总量约为27万亿米3,呈现东南沿海丰水,西北高原少水;夏秋季水多,冬春季水少的特点∠理调节开发、综合利用水资源,是国家建设、社会发展的重要措施之一。

5. 【沙漠】 地面完全为沙所覆盖,缺乏流水,气候干燥,植物稀少的地区。

6. 【珍贵】 贵重;值得珍爱、重视其画尤珍贵|珍贵的礼物。

7. 【获取】 取得;猎取~情报 ㄧ~利润。