句子
经过多年的变迁,这座小镇的风景依然如故。
意思

最后更新时间:2024-08-10 22:35:43

语法结构分析

句子:“经过多年的变迁,这座小镇的风景依然如故。”

  • 主语:这座小镇的风景
  • 谓语:依然如故
  • 状语:经过多年的变迁

时态:一般现在时,表示当前的状态。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇学*

  • 经过:表示经历了一段时间的过程。
  • 多年:表示时间的长度。
  • 变迁:表示变化或转变。
  • 这座:指示特定的地点。
  • 小镇:指规模较小的城镇。
  • 风景:指自然景色或景观。
  • 依然:表示保持不变。
  • 如故:表示和以前一样。

同义词扩展

  • 变迁:变化、转变、演变
  • 依然:仍旧、依旧、照旧
  • 如故:如初、依旧、原样

语境理解

句子表达了尽管时间流逝,环境发生了变化,但这座小镇的风景保持不变。这可能反映了小镇的历史悠久、自然环境的稳定或人为的保护。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于表达对小镇历史或自然环境的赞美,或者在讨论城市发展时强调保护自然的重要性。

书写与表达

不同句式表达

  • 尽管岁月流转,这座小镇的风景依旧未变。
  • 这座小镇的风景,历经岁月变迁,依旧保持着原貌。

文化与*俗

句子可能蕴含了对传统和历史的尊重,以及对自然环境保护的重视。在**文化中,对自然和历史的保护常常被视为一种美德。

英/日/德文翻译

英文翻译:Despite the changes over the years, the scenery of this small town remains the same. 日文翻译:長年の変遷を経ても、この小さな町の景色は依然として変わらない。 德文翻译:Trotz der Veränderungen über die Jahre hinweg, bleibt die Landschaft dieses kleinen Städtchens gleich.

重点单词

  • 变迁:changes
  • 依然:still
  • 如故:remains the same

翻译解读

  • 英文翻译强调了“despite”(尽管),突出了时间的变化与风景的不变。
  • 日文翻译使用了“変遷”(变化)和“依然として”(依然),表达了时间的流逝和风景的不变。
  • 德文翻译中的“Trotz”(尽管)和“bleibt”(保持)也强调了时间的变化与风景的不变。

上下文和语境分析

句子可能在讨论城市发展、环境保护或历史保护的上下文中使用,强调了即使在快速变化的世界中,某些地方仍然保持着它们的原始美。

相关成语

1. 【依然如故】依然:仍旧;故:过去,从前。指人没有什么长进,还是从前的老样子。

相关词

1. 【依然如故】 依然:仍旧;故:过去,从前。指人没有什么长进,还是从前的老样子。

2. 【变迁】 (情况或阶段)变化转移:陵谷~|人事~|时代~。

3. 【小镇】 小城。驻兵镇守的州郡中之较小者; 小方镇。掌握一方军政大权的藩镇中之较小者; 小市镇。县以下人口较集中而有商业活动的居民点。

4. 【风景】 一定地域内由山水、花草、树木、建筑物以及某些自然现象(如雨、雪)形成的可供人观赏的景象~点ㄧ~区ㄧ~宜人ㄧ秋天的西山,~格外美丽。