句子
在那个历史性的战役中,虽然彼众我寡,但我们的军队展现了非凡的勇气和决心。
意思
最后更新时间:2024-08-20 06:52:10
语法结构分析
句子:“在那个历史性的战役中,虽然彼众我寡,但我们的军队展现了非凡的勇气和决心。”
- 主语:我们的军队
- 谓语:展现了
- 宾语:非凡的勇气和决心
- 状语:在那个历史性的战役中,虽然彼众我寡,但
句子时态为一般过去时,语态为主动语态,句型为陈述句。
词汇学*
- 历史性的:指具有重大历史意义的,同义词有“里程碑式的”。
- 战役:指一场***的战斗,同义词有“战斗”、“战争”。
- 彼众我寡:指对方人数众多,我方人数稀少,反义词为“彼寡我众”。
- 非凡的:指超出一般的,非常出色的,同义词有“卓越的”、“杰出的”。
- 勇气:指面对困难或危险时的心理素质,同义词有“胆量”、“勇敢”。
- 决心:指坚定的意志,同义词有“意志”、“毅力”。
语境理解
句子描述了一场历史性的战役,其中我方在人数上处于劣势,但军队表现出了非凡的勇气和决心。这种描述常见于历史记载或战争回忆录中,强调了在逆境中的英勇表现。
语用学研究
句子在实际交流中可能用于赞扬某支军队的英勇行为,或者在讨论历史**时引用。句子的语气是肯定和赞扬的,传达了对军队精神的尊重和敬佩。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 尽管在那个历史性的战役中我们人数较少,但我们的军队仍然展现了非凡的勇气和决心。
- 在那个具有历史意义的战役中,尽管面对人数上的劣势,我们的军队依然表现出了非凡的勇气和坚定的决心。
文化与*俗
句子中提到的“历史性的战役”可能与某个具体的历史*相关,如古代的某次著名战役。了解相关的历史背景和文化俗可以加深对句子的理解。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:In that historic battle, although they were numerous and we were few, our army demonstrated extraordinary courage and determination.
- 日文翻译:あの歴史的な戦いでは、彼らは多数で我々は少数であったが、我々の軍隊は並外れた勇気と決意を示した。
- 德文翻译:In jenem historischen Kampf, obwohl sie zahlreich waren und wir wenige, zeigte unsere Armee außergewöhnliche Tapferkeit und Entschlossenheit.
翻译解读
翻译时需要注意保持原文的语气和意义,确保“历史性的”、“彼众我寡”、“非凡的”等词汇的准确传达。
上下文和语境分析
句子可能出现在历史书籍、战争纪录片或军事讲座中,用于强调在特定历史时刻军队的英勇表现。理解上下文可以帮助更好地把握句子的深层含义。
相关成语
1. 【彼众我寡】彼:对方。指对方军队势众,而我方力量单薄。
相关词