句子
这位棋手善于操奇计赢,每一步棋都出人意料。
意思
最后更新时间:2024-08-22 10:32:37
1. 语法结构分析
句子:“这位棋手善于操奇计赢,每一步棋都出人意料。”
- 主语:这位棋手
- 谓语:善于、出人意料
- 宾语:操奇计赢、每一步棋
句子采用了一般现在时,表示当前的状态或*惯性动作。句型为陈述句,直接陈述一个事实。
2. 词汇学*
- 这位棋手:指某个特定的棋类游戏玩家。
- 善于:擅长于做某事。
- 操奇计赢:运用巧妙的策略或计谋来取胜。
- 每一步棋:棋类游戏中每一次移动棋子的动作。
- 出人意料:超出人们的预期,意想不到。
同义词扩展:
- 善于:擅长、精通
- 操奇计赢:运筹帷幄、巧施妙计
- 出人意料:出乎意料、意想不到
3. 语境理解
句子描述了一位棋手在比赛中运用巧妙的策略取胜,每一步棋都让人意想不到。这种描述通常出现在对棋类比赛的报道或评论中,强调棋手的高超技巧和策略性思维。
4. 语用学研究
在实际交流中,这样的句子可以用在棋类比赛的解说、评论或对棋手的赞扬中。它传达了对棋手策略性和创造性思维的赞赏。
5. 书写与表达
不同句式表达:
- 这位棋手擅长运用巧妙的计谋取胜,他的每一步棋都让人意想不到。
- 他是一位善于运用奇计的棋手,每一步棋都出乎意料。
. 文化与俗
棋类游戏在许多文化中都有悠久的历史,被视为智力和策略的象征。句子中的“操奇计赢”可能让人联想到历史上的军事策略家,如孙子等。
7. 英/日/德文翻译
英文翻译:This chess player excels at using clever tactics to win, with every move being unexpected.
日文翻译:このチェスプレイヤーは巧妙な戦術を使って勝つことが得意で、どの一手も予想外です。
德文翻译:Dieser Schachspieler ist besonders gut darin, mit cleveren Taktiken zu gewinnen, und jeder Zug ist unerwartet.
重点单词:
- excel at: 擅长于
- clever tactics: 巧妙战术
- unexpected: 意想不到的
翻译解读:
- 英文翻译保留了原句的赞美和对策略性的强调。
- 日文翻译使用了“巧妙な戦術”来表达“操奇计赢”,并强调每一步棋的意外性。
- 德文翻译同样强调了棋手的策略性和每一步棋的出人意料。
上下文和语境分析:
- 在英文、日文和德文中,句子都传达了对棋手策略性和创造性思维的赞赏,适合用于棋类比赛的解说或评论。
相关成语
相关词