句子
地狭人稠的地区,住房问题一直是个大难题。
意思

最后更新时间:2024-08-15 09:31:53

语法结构分析

句子“地狭人稠的地区,住房问题一直是个大难题。”是一个陈述句,其基本结构如下:

  • 主语:住房问题
  • 谓语:一直是
  • 宾语:大难题
  • 定语:地狭人稠的地区(修饰主语“住房问题”)

句子的时态是现在完成时,表示住房问题从过去到现在一直存在。

词汇学*

  • 地狭人稠:形容地方小而人口多,意味着资源紧张。
  • 住房问题:指与居住相关的各种问题,如房价高、房源紧张等。
  • 大难题:指难以解决的问题。

语境理解

句子描述了一个特定的地理和社会环境(地狭人稠的地区)中的一个普遍问题(住房问题)。这种地区由于人口密度高,土地资源有限,导致住房问题尤为突出。

语用学分析

在实际交流中,这句话可能用于讨论城市规划、房地产政策或社会福利等问题。它传达了一种紧迫感和对解决方案的需求。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 在人口密集、土地有限的地方,住房问题始终难以解决。
  • 住房问题在地狭人稠的地区一直是一个棘手的挑战。

文化与*俗

“地狭人稠”反映了**一些大城市如北京、上海等的人口和土地状况。这些城市由于历史、经济和文化中心的角色,吸引了大量人口,导致住房问题成为社会关注的焦点。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In densely populated areas with limited land, the housing issue has always been a major challenge.
  • 日文翻译:土地が狭く人口が密集している地域では、住宅問題は常に大きな課題です。
  • 德文翻译:In dicht besiedelten Gebieten mit begrenztem Land ist das Wohnungsproblem stets eine große Herausforderung.

翻译解读

  • 英文:强调了“densely populated areas with limited land”这一特定环境下的住房问题。
  • 日文:使用了“土地が狭く人口が密集している地域”来描述同样的环境,并强调了问题的持续性。
  • 德文:通过“dicht besiedelten Gebieten mit begrenztem Land”传达了相同的地理和社会背景。

上下文和语境分析

这句话通常出现在讨论城市发展、房地产政策或社会问题的文章或对话中。它揭示了城市化进程中普遍存在的问题,并呼吁采取措施解决。

相关成语

1. 【地狭人稠】稠:密、多。土地狭窄,人口稠密。即地少人多,非常拥挤。

相关词

1. 【一直】 顺着一个方向; 表示动作持续不断或状态持续不变; 犹一程; 强调所指的范围。用在"到"前,后面常有"都"﹑"全"呼应。

2. 【地区】 指较大的区域范围沿海地区|发达地区; 中国省、自治区根据行政管理的需要划分的区域。包括若干个县、自治县、市。不是一级行政区域。设立行政公署,作为省、自治区人民政府的派出机关。20世纪80年代起,有些地区撤销,所管理的县、自治县、市改由地级市领导。

3. 【地狭人稠】 稠:密、多。土地狭窄,人口稠密。即地少人多,非常拥挤。