句子
在辩论赛中,他出言无忌,赢得了评委的赞赏。
意思
最后更新时间:2024-08-12 14:38:05
语法结构分析
句子:“在辩论赛中,他出言无忌,赢得了评委的赞赏。”
- 主语:他
- 谓语:赢得了
- 宾语:评委的赞赏
- 状语:在辩论赛中,出言无忌
句子为简单陈述句,时态为一般过去时,表示过去发生的动作。
词汇学习
- 辩论赛:指一种正式的辩论比赛,参赛者就某一主题进行辩论。
- 出言无忌:形容说话直率,无所顾忌。
- 赢得:获得,取得。
- 评委的赞赏:评判人员的认可和称赞。
语境理解
句子描述了在辩论赛中,某人因为说话直率、无所顾忌而获得了评委的认可。这可能意味着他的观点鲜明、有力,或者他的表达方式直接、有效。
语用学分析
在实际交流中,“出言无忌”可能被视为一种积极的品质,尤其是在需要表达强烈观点或说服他人的场合。然而,这也可能带来风险,如果过于直接可能冒犯他人。
书写与表达
尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 他在辩论赛中直言不讳,因此赢得了评委的认可。
- 由于在辩论赛中敢于直言,他获得了评委的赞赏。
文化与习俗
在许多文化中,辩论被视为一种智力和逻辑能力的展示。能够赢得评委的赞赏通常意味着辩论者的表现非常出色。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:In the debate competition, he spoke without reservation and won the admiration of the judges.
- 日文翻译:討論大会で、彼は忌憚なく発言し、審査員の賞賛を得た。
- 德文翻译:In dem Debattenwettbewerb sprach er ohne Bedenken und gewann die Bewunderung der Richter.
翻译解读
- 英文:强调了“without reservation”,即毫无保留地发言。
- 日文:使用了“忌憚なく”来表达“出言无忌”。
- 德文:使用了“ohne Bedenken”来表达“无所顾忌”。
上下文和语境分析
句子所在的上下文可能是一个关于辩论赛的报道或描述,强调了辩论者的表现和结果。语境中可能包含其他参赛者的表现、辩论的主题以及评委的评价标准。
相关成语
1. 【出言无忌】出言:说话;忌:忌惮。说话没有忌讳。
相关词