句子
在辩论赛中,他出言无忌,赢得了评委的赞赏。
意思

最后更新时间:2024-08-12 14:38:05

语法结构分析

句子:“在辩论赛中,他出言无忌,赢得了评委的赞赏。”

  • 主语:他
  • 谓语:赢得了
  • 宾语:评委的赞赏
  • 状语:在辩论赛中,出言无忌

句子为简单陈述句,时态为一般过去时,表示过去发生的动作。

词汇学习

  • 辩论赛:指一种正式的辩论比赛,参赛者就某一主题进行辩论。
  • 出言无忌:形容说话直率,无所顾忌。
  • 赢得:获得,取得。
  • 评委的赞赏:评判人员的认可和称赞。

语境理解

句子描述了在辩论赛中,某人因为说话直率、无所顾忌而获得了评委的认可。这可能意味着他的观点鲜明、有力,或者他的表达方式直接、有效。

语用学分析

在实际交流中,“出言无忌”可能被视为一种积极的品质,尤其是在需要表达强烈观点或说服他人的场合。然而,这也可能带来风险,如果过于直接可能冒犯他人。

书写与表达

尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 他在辩论赛中直言不讳,因此赢得了评委的认可。
  • 由于在辩论赛中敢于直言,他获得了评委的赞赏。

文化与习俗

在许多文化中,辩论被视为一种智力和逻辑能力的展示。能够赢得评委的赞赏通常意味着辩论者的表现非常出色。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In the debate competition, he spoke without reservation and won the admiration of the judges.
  • 日文翻译:討論大会で、彼は忌憚なく発言し、審査員の賞賛を得た。
  • 德文翻译:In dem Debattenwettbewerb sprach er ohne Bedenken und gewann die Bewunderung der Richter.

翻译解读

  • 英文:强调了“without reservation”,即毫无保留地发言。
  • 日文:使用了“忌憚なく”来表达“出言无忌”。
  • 德文:使用了“ohne Bedenken”来表达“无所顾忌”。

上下文和语境分析

句子所在的上下文可能是一个关于辩论赛的报道或描述,强调了辩论者的表现和结果。语境中可能包含其他参赛者的表现、辩论的主题以及评委的评价标准。

相关成语

1. 【出言无忌】出言:说话;忌:忌惮。说话没有忌讳。

相关词

1. 【出言无忌】 出言:说话;忌:忌惮。说话没有忌讳。

2. 【评委】 评审委员或评选委员的简称:~会丨担任~。

3. 【赞赏】 称美赏识极口赞赏|赞赏的目光。

4. 【赢得】 获利所得; 落得﹑剩得; 博得。