句子
他的演讲激情澎湃,声音响彻云际,感染了每一位听众。
意思

最后更新时间:2024-08-14 23:45:28

1. 语法结构分析

句子:“他的演讲激情澎湃,声音响彻云际,感染了每一位听众。”

  • 主语:“他的演讲”
  • 谓语:“激情澎湃”、“响彻云际”、“感染了”
  • 宾语:“每一位听众”

这是一个陈述句,使用了现在完成时态(“感染了”),描述了一个已经发生并产生影响的动作。

2. 词汇学*

  • 激情澎湃:形容词短语,表示情感非常强烈。
  • 响彻云际:成语,形容声音非常响亮,传得很远。
  • 感染:动词,这里指通过情感或行为影响他人。

3. 语境理解

这个句子描述了一个演讲者在演讲时情感非常强烈,声音响亮,能够深深地影响听众。这种描述通常用于赞扬演讲者的演讲技巧和影响力。

4. 语用学研究

这个句子在实际交流中可能用于赞扬或评价某人的演讲能力。它传达了一种积极、鼓舞人心的语气,强调了演讲者的影响力和感染力。

5. 书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “他的演讲充满了激情,声音响亮,深深地打动了每一位听众。”
  • “每一位听众都被他的激情演讲和响亮的声音所感染。”

. 文化与

“响彻云际”这个成语在**文化中常用来形容声音的响亮和传播的远。这个句子可能蕴含了对演讲者的高度赞扬,反映了社会对公共演讲能力的重视。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:His speech was filled with passion, his voice echoed through the skies, and it moved every listener.
  • 日文翻译:彼のスピーチは情熱に満ちており、声は空まで響き、すべての聴衆を感動させた。
  • 德文翻译:Seine Rede war voller Leidenschaft, seine Stimme hallte durch die Lüfte, und sie begeisterte jeden Zuhörer.

翻译解读

  • 英文:使用了“filled with passion”和“echoed through the skies”来传达激情和声音的响亮。
  • 日文:使用了“情熱に満ちており”和“空まで響き”来表达激情和声音的传播。
  • 德文:使用了“voller Leidenschaft”和“hallte durch die Lüfte”来描述激情和声音的响亮。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在对演讲者的正面评价中,强调了演讲者的情感表达和声音的响亮,以及对听众的深刻影响。这种描述在公共演讲、政治演讲或激励性演讲的背景下尤为常见。

相关成语

1. 【响彻云际】形容声音响亮,好像可以穿过云层,直达高空。同“响彻云霄”。

相关词

1. 【响彻云际】 形容声音响亮,好像可以穿过云层,直达高空。同“响彻云霄”。

2. 【感染】 受到传染身体不好,容易~流行性感冒; 通过语言或行为引起别人相同的思想感情~力ㄧ欢乐的气氛~了每一个人。

3. 【演讲】 演说;讲演:登台~。

4. 【澎湃】 也作彭湃”。波涛相击激流澎湃,涛如雷鸣; 形容声势浩大,气势雄伟热情澎湃。

5. 【激情】 强烈激动的情感:创作~|~满怀。