句子
在晴朗的夜晚,天空中星星历历可见。
意思

最后更新时间:2024-08-13 23:58:36

语法结构分析

句子:“在晴朗的夜晚,天空中星星历历可见。”

  • 主语:“星星”
  • 谓语:“历历可见”
  • 状语:“在晴朗的夜晚”,“天空中”

这个句子是一个陈述句,描述了一个在晴朗夜晚天空中星星清晰可见的情景。时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 晴朗:形容天气好,没有云雾。
  • 夜晚:指太阳落山后的时间段。
  • 天空:指地球以上的大气层。
  • 星星:指天空中发光的天体。
  • 历历可见:形容事物非常清晰,可以一一数清楚。

同义词

  • 晴朗:明朗、晴好
  • 夜晚:夜幕、夜间
  • 天空:天际、苍穹
  • 星星:星辰、星斗
  • 历历可见:清晰可见、一目了然

语境理解

这个句子描述了一个美好的自然景象,通常在天气晴朗、无云遮挡的夜晚,星星会显得格外明亮和清晰。这种描述可能出现在天文爱好者的讨论中,或者是描写自然美景的文学作品中。

语用学分析

在实际交流中,这个句子可以用来描述当前的天气状况,或者用来表达对自然美景的欣赏。它也可以作为一种隐喻,用来形容事物清晰明了,或者用来表达对某事的深刻理解。

书写与表达

  • “夜空晴朗,星星闪烁可见。”
  • “在无云的夜幕下,星辰清晰可数。”
  • “晴朗的夜空,星光点点,清晰可见。”

文化与*俗

在**文化中,星星常常被赋予浪漫和神秘的色彩,如“牛郎织女”的传说。此外,星星也是许多诗歌和歌曲中常见的意象,用来表达对美好事物的向往和赞美。

英/日/德文翻译

  • 英文:On a clear night, the stars in the sky are clearly visible.
  • 日文:晴れた夜には、空の星がはっきりと見える。
  • 德文:An einem klaren Abend sind die Sterne am Himmel deutlich sichtbar.

翻译解读

  • 英文:强调了“clear night”和“clearly visible”,突出了星星的清晰可见。
  • 日文:使用了“晴れた夜”和“はっきりと見える”,表达了同样的清晰可见的意境。
  • 德文:使用了“klaren Abend”和“deutlich sichtbar”,同样强调了星星的清晰可见。

上下文和语境分析

这个句子可以出现在多种语境中,如天文观测报告、自然风光描写、诗歌创作等。它传达了对自然美景的欣赏和对清晰可见的事物的赞美。在不同的文化背景中,星星可能具有不同的象征意义,但普遍都与美好、希望和神秘相关联。

相关成语

1. 【历历可见】 历历:分明、清楚。看得清清楚楚

相关词

1. 【历历可见】 历历:分明、清楚。看得清清楚楚

2. 【夜晚】 时间词。夜间;晚上。

3. 【天空】 谓天际空阔; 日月星辰罗列的广大空间。

4. 【星星】 泛称夜空中发光的天体; 犹一点点。形容其小; 一点一点遍布的样子; 头发花白貌; 借指白发。

5. 【晴朗】 阳光充足,天空没有云雾晴朗的天空|晴朗的秋天。