句子
他的不拔之策在团队中赢得了广泛的尊重和信任。
意思

最后更新时间:2024-08-08 14:37:36

语法结构分析

句子:“他的不拔之策在团队中赢得了广泛的尊重和信任。”

  • 主语:“他的不拔之策”
  • 谓语:“赢得了”
  • 宾语:“广泛的尊重和信任”
  • 状语:“在团队中”

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 不拔之策:指坚定不移的策略或计划。
  • 赢得:获得,通过努力或成就取得。
  • 广泛的:大面积的,普遍的。
  • 尊重:对某人或某事的重视和敬意。
  • 信任:对某人的诚实和可靠性的信心。

语境理解

句子描述了某人的坚定策略在团队中获得了普遍的认可和信赖。这可能发生在一个需要长期坚持和稳定策略的工作环境中,如项目管理、团队建设等。

语用学研究

在实际交流中,这样的句子可以用来赞扬某人的领导能力或策略的有效性。它传达了一种积极的评价,有助于增强团队成员之间的凝聚力和信任感。

书写与表达

  • “他的坚定策略在团队中赢得了广泛的尊重和信任。”
  • “团队成员对他的不拔之策给予了广泛的尊重和信任。”

文化与*俗

“不拔之策”可能源自**古代的军事策略,强调坚定不移和持久性。在现代语境中,它被用来形容那些不易改变且有效的策略。

英/日/德文翻译

  • 英文:His unwavering strategy has earned widespread respect and trust within the team.
  • 日文:彼の不動の策は、チーム内で広範な尊敬と信頼を得た。
  • 德文:Seine unerschütterliche Strategie hat in der Gruppe weitreichenden Respekt und Vertrauen erworben.

翻译解读

  • 重点单词
    • unwavering (英) / 不動の (日) / unerschütterliche (德):坚定不移的。
    • strategy (英) / (日) / Strategie (德):策略。
    • earned (英) / 得た (日) / erworben (德):获得。
    • widespread (英) / 広範な (日) / weitreichenden (德):广泛的。
    • respect (英) / 尊敬 (日) / Respekt (德):尊重。
    • trust (英) / 信頼 (日) / Vertrauen (德):信任。

上下文和语境分析

句子可能在描述一个团队领导者或成员的积极影响,强调其策略的稳定性和有效性。这种描述有助于构建一个积极的工作环境,促进团队合作和成员间的相互信任。

相关成语

1. 【不拔之策】 不拔:牢固不可拔除,即不可动摇;策:计策。稳妥可靠的计策。

相关词

1. 【不拔之策】 不拔:牢固不可拔除,即不可动摇;策:计策。稳妥可靠的计策。

2. 【信任】 相信并加以任用; 谓相信; 任随,听凭。

3. 【团队】 具有某种性质的集体;团体:体育~|旅游~。

4. 【尊重】 尊崇而敬重尊重权利|尊重他的意见; 庄重放尊重些,不要过分放纵。

5. 【广泛】 涉及的方面广,范围大;普遍:内容~|题材~|~征求群众意见。