句子
在悼念会上,亲友们噫呜流涕,共同缅怀逝去的亲人。
意思
最后更新时间:2024-08-15 04:28:19
1. 语法结构分析
句子:“在悼念会上,亲友们噫呜流涕,共同缅怀逝去的亲人。”
- 主语:亲友们
- 谓语:噫呜流涕,共同缅怀
- 宾语:逝去的亲人
- 状语:在悼念会上
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
2. 词汇学*
- 悼念会:指为纪念逝者而举行的仪式。
- 亲友:亲戚和朋友。
- 噫呜流涕:形容悲伤哭泣的样子。
- 缅怀:深深地怀念。
- 逝去的亲人:已经去世的家人。
同义词扩展:
- 悼念会:追悼会、纪念仪式
- 噫呜流涕:痛哭流涕、泪流满面
- 缅怀:怀念、追思
3. 语境理解
句子描述了一个悲伤的场景,即在悼念会上,亲友们因为失去亲人而悲伤哭泣,并共同怀念逝去的亲人。这种情境通常发生在亲人去世后的纪念活动中。
4. 语用学研究
句子在实际交流中用于描述一个悲伤的场合,表达了对逝者的怀念和哀悼。使用这样的句子时,语气通常是沉重的,表达了对逝者的深切哀思。
5. 书写与表达
不同句式表达:
- 亲友们聚集在悼念会上,泪流满面,共同怀念已故的亲人。
- 在纪念逝者的仪式上,亲友们悲伤哭泣,共同追思他们的亲人。
. 文化与俗
悼念会是许多文化中常见的*俗,用于纪念和告别逝去的亲人。这种仪式通常包含哀悼、祈祷和分享逝者生前的故事等元素。
7. 英/日/德文翻译
英文翻译:At the memorial service, friends and relatives weep and mourn together, remembering the departed loved ones.
日文翻译:葬儀の席で、親族や友人たちは涙を流し、共に亡くなった親族を偲びます。
德文翻译:Bei der Trauerfeier weinen Freunde und Verwandte und trauern gemeinsam um die verstorbenen Lieben.
重点单词:
- memorial service (英) / 葬儀 (日) / Trauerfeier (德)
- weep (英) / 涙を流す (日) / weinen (德)
- mourn (英) / 偲ぶ (日) / trauern (德)
- departed (英) / 亡くなった (日) / verstorbenen (德)
翻译解读:
- 英文翻译保留了原句的悲伤氛围,使用了“weep”和“mourn”来表达哭泣和哀悼。
- 日文翻译使用了“涙を流す”和“偲ぶ”来表达哭泣和怀念。
- 德文翻译使用了“weinen”和“trauern”来表达哭泣和哀悼。
上下文和语境分析:
- 在所有语言的翻译中,都强调了悼念会的悲伤氛围和亲友们对逝去亲人的怀念。这种跨文化的表达方式反映了人类对失去亲人的共同情感反应。
相关成语
1. 【噫呜流涕】噫呜:哭声。噫噫呜呜哭着流泪。
相关词