句子
这位画家的作品弸中彪外,每一笔都透露出深厚的艺术功底。
意思

最后更新时间:2024-08-20 03:12:28

语法结构分析

句子:“这位画家的作品弸中彪外,每一笔都透露出深厚的艺术功底。”

  • 主语:“这位画家的作品”
  • 谓语:“透露出”
  • 宾语:“深厚的艺术功底”
  • 状语:“每一笔都”
  • 定语:“弸中彪外”

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 弸中彪外:这是一个成语,形容作品内在和外在都非常出色,既有内涵又有外在的美感。
  • 透露出:表示通过某种方式表现或显示出来。
  • 深厚的:形容程度深,非常扎实。
  • 艺术功底:指艺术家在艺术创作上的基础和能力。

语境理解

句子在艺术评论的语境中使用,强调画家的作品不仅外观吸引人,内在也充满艺术深度。文化背景中,**艺术强调内外兼修,这个成语恰当地表达了这一点。

语用学分析

在艺术评论或介绍中,这样的句子用来赞美画家的技艺和作品的质量,传达出对画家的高度评价和尊重。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 这位画家的作品不仅外表华丽,内在也极为丰富,每一笔都显示出其深厚的艺术造诣。
  • 每一笔都体现了这位画家作品的深厚艺术底蕴,内外兼美。

文化与*俗

“弸中彪外”这个成语体现了**文化中对事物内外兼修的重视,强调不仅要有外在的美,更要有内在的深度和质量。

英/日/德文翻译

  • 英文:The works of this artist are both profound and visually striking, with every stroke revealing a deep artistic foundation.
  • 日文:この画家の作品は内面的にも外面的にも優れており、どの一筆も深い芸術的基盤を示しています。
  • 德文:Die Werke dieses Künstlers sind sowohl tiefgründig als auch äußerlich beeindruckend, jeder Strich zeigt eine tiefe künstlerische Grundlage.

翻译解读

在翻译中,“弸中彪外”被解释为“both profound and visually striking”,准确传达了原句的意思,即作品内在深度和外在美感并重。

上下文和语境分析

在艺术评论或介绍中,这样的句子用来强调画家的技艺和作品的质量,适合在正式的艺术展览介绍或专业艺术评论中使用。

相关成语

1. 【弸中彪外】 弸:充满;彪:文采。指人内有才德,则有文采,自然外露。赞美德才兼备的人。

相关词

1. 【作品】 指文学艺术创作的成品。

2. 【弸中彪外】 弸:充满;彪:文采。指人内有才德,则有文采,自然外露。赞美德才兼备的人。

3. 【深厚】 (感情)浓厚:~的友谊|~的感情;(基础)坚实:这一带是老根据地,群众基础非常~。

4. 【画家】 擅长绘画的有成就的人。

5. 【艺术】 用形象来反映现实但比现实有典型性的社会意识形态,包括文学、绘画、雕塑、建筑、音乐、舞蹈、戏剧、电影、曲艺等;指富有创造性的方式、方法:领导~;形状或方式独特且具有美感:这棵松树的样子挺~。