句子
在学术会议上,虽然彼众我寡,但我们的研究成果依然引起了广泛的关注。
意思
最后更新时间:2024-08-20 06:52:07
1. 语法结构分析
句子:“在学术会议上,虽然彼众我寡,但我们的研究成果依然引起了广泛的关注。”
- 主语:“我们的研究成果”
- 谓语:“引起了”
- 宾语:“广泛的关注”
- 状语:“在学术会议上”,“虽然彼众我寡,但”
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
2. 词汇学*
- 在学术会议上:表示**发生的地点和场合。
- 虽然彼众我寡:表示对比,意指对方人数众多,而我方人数较少。
- 但:表示转折关系。
- 我们的研究成果:指我方团队的研究结果。
- 依然:表示尽管有不利条件,但结果仍然如此。
- 引起了:表示产生了某种影响或反应。
- 广泛的关注:表示受到了很多人的注意和重视。
3. 语境理解
句子描述了一个学术会议上的情景,尽管我方人数较少,但研究成果却获得了广泛的认可和关注。这可能意味着我方的研究具有较高的质量和创新性,或者展示方式非常吸引人。
4. 语用学研究
在实际交流中,这种句子可以用来强调尽管面临不利条件,但成果依然显著。它传达了一种积极向上的态度和对自己工作的自豪感。
5. 书写与表达
- “尽管人数上我们不占优势,我们的研究成果还是在学术会议上获得了广泛的认可。”
- “即使在人数上我们处于劣势,我们的研究成果依然在学术会议上引起了广泛的关注。”
. 文化与俗
句子中“彼众我寡”反映了人常用的对比表达方式,强调在不利条件下取得的成绩。这种表达方式在文化中常见,强调坚韧和努力的价值。
7. 英/日/德文翻译
- 英文翻译:"At the academic conference, although they are numerous and we are few, our research achievements still attracted widespread attention."
- 日文翻译:"学術会議では、彼らは多数で我々は少数であるが、我々の研究成果は依然として広範な注目を集めた。"
- 德文翻译:"Bei der wissenschaftlichen Konferenz, obwohl sie zahlreich sind und wir wenige, haben unsere Forschungsergebnisse dennoch breites Interesse geweckt."
翻译解读
- 英文:强调了尽管人数上的劣势,研究成果的吸引力和影响力。
- 日文:使用了“依然として”来强调尽管条件不利,结果仍然显著。
- 德文:使用了“obwohl”来表示转折,强调了研究成果的广泛关注。
上下文和语境分析
句子在学术会议的背景下,强调了研究成果的质量和影响力,尽管在人数上不占优势。这种表达方式在学术界和专业领域中常见,用来强调成果的重要性和价值。
相关成语
1. 【彼众我寡】彼:对方。指对方军队势众,而我方力量单薄。
相关词